A en croire le ministre de l’Enseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation, Lahcen Daoudi, les doctorants doivent maîtriser l’anglais pour leur soutenance finale, et ce avant septembre 2017.
Dans sa livraison de ce mardi 24 mai, le quotidien Aujourd’hui le Maroc rapporte que le ministre a fait cette déclaration lors d’une rencontre avec des étudiants. Cité dans les colonnes du journal, Lahcen Daoudi affirme qu’une circulaire sera, ainsi, envoyée prochainement aux universités. Celle-ci rendra compte, annonce-t-il, d'une série de contraintes pour les futurs doctorants. Ces derniers auront pour obligation de rédiger au moins un article en anglais, tout en utilisant des références dans la même langue, avant de passer à la soutenance.
Et il ne s’arrête pas là: l’abstract de la thèse devra lui aussi être écrit en anglais. Les enseignants ne seront pas non plus exclus de cette mutation linguistique. La commission de thèse devra inclure un professeur maîtrisant l’anglais, annonce encore le ministre qui estime que ces changements se font dans l’intérêt des étudiants et ne concernent pas les seules thèses en Lettres.
Du côté des étudiants, cette vision n’a pas l’air de fédérer tout le monde. D’ailleurs, Lahcen Daoudi, lors de sa rencontre avec eux, a déploré le fait que seuls quelque 1500 étudiants avaient opté pour l’anglais à l’université d’Agadir. Or, selon lui, le marché du travail a besoin de personnes maîtrisant l’anglais et aptes à communiquer avec des sociétés étrangères. Par ailleurs, la publication pointe le fait que Lahcen Daoudi n’a à aucun moment expliqué comment son département comptait accompagner cette mutation.